才記得今年初的時候,介紹了廖柏森老師的新書:英文寫作不求人 (讀書心得在這裡:讀書心得:英文論文寫作不求人) ,沒想到才過不到一年,廖老師又出了續集:英文論文寫作不求人2,廖老師的多產真令人佩服。
這次同樣是由眾文圖書向我提出邀請,希望我寫讀書心得。那時候我其實是很猶豫的,因為從目錄上看來,這本書與之前一本有不少相似之處,所以我很老實地跟眾文圖書說:我可以寫讀書心得,但基於這兩本書的相似性,我不能保證我會寫出什麼樣的書評,如果你們介意的話我完全可以理解。所幸該出版社願意包容我的執著與任性,讓我自由寫出我對這本書的看法,我就來好好說一下。
這兩本書的重點有所不同,英文寫作不求人的重點是工具,介紹了語料庫的使用、搭配詞查詢,而英文論文寫作不求人2 的重點比較偏重在學習。如果拿這兩本書來比較,你可能會覺得看了第一本書收獲比較多,因為是工具方面的使用,這些如果不學的話,很難學到的;但我覺得第二本書才是真正給我滿滿的收獲,因為網路上的這些課程幾乎是學也學不完的,不論你是哪個領域,都有很多資源可以學習,而英文寫作的資源更是豐富。
如果只是「看」這本書,那我奉勸不要浪費錢買這本書,因為如果是翻過去的話,英文論文寫作不求人2 大概半小時就可以翻過一次,但這本書不是用來讀的,而是將上面的網站放到你的瀏覽器上,自行探索並發掘更多新資源。語言學習本就是漫長的路,而 英文論文寫作不求人2 則提供了一把指引,讓你在這條路上有世界各地名師指點。
書裡我喜歡的網站我就不個別介紹了,這會減少大家閱讀的樂趣。根據我寫書評的慣例,我都會在讀書心得和書評最後提出點建議,這次當然也不例外。
1. 網站使用方式
英文論文寫作不求人2 介紹了這麼多網站,可惜的是並沒有特別說明怎麼使用這些網站。學習語言簡單地說可以分兩個階段:learning to read 到 reading to learn,擴大到其它語言能力也是可以。如果將這個準則與這本書配合,那大家也可以分成兩個階段:一個階段是學習語言本身,一個階段是學習內容。
在程度沒那麼好的時候,先看一些基礎的語言課程,培養自己的語言能力。等自己語言能力提昇之後,可以混合兩種,一方面學習語言,一方面透過語言複習舊知。這裡我強調的是「舊知」,因為怕語言能力沒到,可能會有理解上的問題,所以先從自己熟悉的科目學起。等到言言程度好之後,再將焦點慢慢移到透過語言學習新知,一方面可以多認識些生詞,一方面還可以學習知識,這就是跟別人聊天的話題。
2. 書名
對於前一本書重點在工具,我覺得叫英文寫作不求人很適切。今天這本書名叫英文論文寫作不求人2,我覺得不太適切。原因一:這本書雖然介紹了一些工具和語料庫,但很大一個重點在自學的線上課程,這部分重點「可以」在論文寫作,當然也可以不在論文寫作。承襲之前的書名似乎讓有點狹隘。
原因二:「不求人」這三個字我覺得還是挺誤導人的。的確,你可以從書中的網站、工具、語料庫學習很多,但要達到「不求人」這個境界,我覺得還有點遠。這沒辦法光看這本書就達到這個境界,即使學習之後,還需要持續不斷地努力。此外,我覺得有人幫你改英文文章是很重要的一環,沒有經歷這些,我對「不求人」是抱懷疑的態度。
3. 書的編排
我對這本書的編排沒什麼問題,但我更期待看到的是不同的編排的書。怎麼說呢?我希望有本書是照著「問題」來編排的,畢竟寫作時遇到的是「問題」,如何按圖索驥,解決問題,對我來說更為實用。比如說:遇到搭配詞的問題查詢哪幾個網站,遇到同義詞、近義詞查詢哪個網站,這我覺得更加直接有用。
雖然我有這些建議,但這並不損這本書的價值。如果想自學英文,特別是學術英文,那這是一本指引你的地圖。
Disclaimer: 此書眾文圖書所贊助。為求能有不受出版社影響的書評,本人除書籍外,並未收取任何形式之撰稿費。上方網站連結為透過博客來AP聯盟所產生,購書部分金額將成為本站收入。如不喜者可將書名輸入到線上書店自行購買。