上次寫了 如何修改自己的英文文章?之一 與推薦這本書:Writing clearly: An editing guide,自覺有責任要趕緊介紹裡面的內容,讓大家提昇自己英文能力,而且發表文章更順利。索性打鐵趁熱,在周末時分享給大家。
這次從 global error 的動詞時態 (verb tense) 說起,如果對其它 error 有興趣,請從 如何修改自己的英文文章?之一 開始看。
在寫文章時,常出現的動詞時態錯誤有兩大類:用錯時態與不恰當轉換時態。
用錯時態
英文時態是挺不好學的,需要經過一段時間多聽多讀並試著自己使用,才有可能逐漸學會。對寫 paper 來說,其實沒有想像得困難。根據我自己的經驗與理解,對於大部分的內容來說,都是用過去式 (simple past) 和現在完成式 (present perfect)。一般說來,文獻探討開頭的前幾句,通常是用現在完成式,像是 Previous studies have demonstrated that …。到了分析各篇文章或特別說明某篇文章的發現時,多半用過去式。像是 Warschauer (1996) found that …。
但是到了 discussion 和 implication 時,常常是從單一研究的結果加上先前研究,希望能 generalize 到更大的範圍,這時候常常用的是簡單現在式 (simple present)。
只要掌握這些原則,就可以將用錯時態這個錯誤降到最低。
不恰當轉換時態
不恰當轉換時態的錯誤最常出現在長句中,前面與後面的時態不一致。拿書上的例子來說:
Although this is my first year in college, I have already found that there were some differences between high school and college. One of the things I learned in college is that a person has to be independent.
有沒有發現哪裡錯誤?前面都是用現在式和現在完成式,所以到了後面也要一致,採用現在式和現在完成式。改完之後是:
I have already found that there are some differences between high school and college
One of the things I have learned in college is that a person has to be independent.
依據我個人經驗,不恰當轉換時態這種錯其實比用錯時態還難找出來。我的辦法是在前一篇 如何修改自己的英文文章?之一 說明了,一次只看文章的一個重點,所以從頭到尾先把文章的時態改一次,這樣會比較容易注意到是否轉換時態。
最後,這本書 Writing clearly: An editing guide 請容許我繼續推:
網址:http://www.amazon.com/gp/product/0838409490?ie=UTF8&tag=rsrjx-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0838409490
如果你想要贊助本站,可以透過上方連結購書,以後我才能介紹更多對研究生有益的書籍。標籤: 英文寫作, 論文寫作