本來寫部落格之初,只想介紹幾個英語寫作資源,沒想到愈寫愈雜,現在連英文聽力、口語都包含進去了。這確實是始料未及的,所以標籤還是暫時用「英文寫作」,請大家見諒。
雖然在美國讀書,英文聽力會進步很快,但大家有沒有一個問題就是:有時候別人說話時,因為幾個字或音節聽不清楚,導致你聽力理解有誤?
這個問題說來嚴重,因為不只影響到你與別人之間的溝通,也會影響到「口語」文法的正確性。如果不能抓到這些點,英文能力進步會停留在高原期而停滯不前。
那如何練習聽力、口語的部分呢?有不少人都說看電視,特別是歐美影集,不僅有趣,而且可以從中學到不少俚語。如果是在「電視」上看並顯示出字幕,那或許在某種程度上是有幫助的。如果是看網路電視,很多都沒有字幕或是已經翻譯成中文,這對抓到這些小地方的幫助我個人是覺得有限。此外,電視節目的英文,除了少數節目使用比較正式的語言,多半還是較為口語,對「學術英文」的幫助就更加少了。
這裡要介紹 Michigan Corpus of Academic Spoken English。
網站:http://micase.elicorpora.info/
找到 listen to MICASE sound files的地方:
會列出很多檔案,點了你想聽的檔案,那個檔案底色會變成藍色。這時候你可以點 open transcript in new window。
對話如下。
對話很長,所以我建議是分段聽。第一次聽的時候先不要看口白,看看自己理解多少。第二次聽的時候,可以對照著口白,幫助自己抓到一些不容易聽到的地方。如果這些檔案你不感興趣,也可以用首頁搜尋的功能,找找自己有興趣的主題。
小結:學術英文是不易學習的部分,因為如果不是有情境或特別學習,日常生活中是很少用到較「正式」的語言。Michigan 這個語料庫是練習學術英文不錯的起步,其它的資源以後陸續介紹。
標籤: 英文寫作